Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Uw [13]schaamte zal ontdekt worden, ook zal uw schande gezien worden; [14]Ik zal wraak nemen, en Ik zal [op u] niet aanvallen [15][als] een mens. 13. Hebreeuws, naaktheid. 14. Dat is, Ik de Heere zal aan u, gij dochter van Babel, wraak doen, omdat gij zo onbarmhartig over mijn volk geweest zijt, vs.6. 15. Maar als God. De zin is: Ik zal mijne sterkte aan u bewijzen, alzo dat gij te gronde zult moeten gaan. Of, Ik zal u aantasten, niet als een mens, maar als een leeuw of beer, of een ander wreed verscheurend dier, alzo dat men uit de grootheid of zwarigheid der straffen, die Ik over u brengen zal, wel lichtelijk zal kunnen afnemen dat het meer dan een menselijke kracht is, die u tenonder brengt.